Об этом и многом другом из-за кулис Второго Международного Фестиваля Мартина Макдонаха.
Столица Ирландии – Пермь!
С 1 по 7 октября в уральском городе Пермь искрили и бурлили огненные ирландские страсти - театральная жизнь под флагом талантливого современного драматурга Мартина МакДонаха дала возможность почувствовать себя ирландцем каждому гостю Фестиваля. Напомним, по версии журнала «Forbes» Второй Международный фестиваль Мартина МакДонаха вошёл в ТОП-5 театральных событий октября.
…Второго Международного Фестиваля Мартина МакДонаха, вдохновитель которого – художественный руководитель пермского театра «У Моста» Сергей Федотов – и привел МакДонаха на российскую сцену. Теперь порядка 130 постановок идут на российских подмостках. Да что там – во всем мире буквально «бум» интереса к драматургии загадочного Мартина МакДонаха, автора не только восьми удивительных пьес, но и сценариста успешных кинокартин «Залечь на дно в Брюгге» и «Шестизарядник», и сейчас снимающего новый фильм с длинным и тайным пока названием…
Любовь и кровь, ножи и пистолеты…
Казалось бы, что может взволновать жителей разных стран в историях ирландской провинции или зарисовках из английской глубинки? И – о ужас! – в этих пьесах еще и столько нарочитой гротесковой грубости, хлестких словечек и драк, крови и ненависти, выстрелов и убийств, жестокости и цинизма и… любви, той самой, о которой сложно сказать, которая мучает и гложет, не дает жить и не дает умереть…
Главный вывод, к которому пришло и жюри, и зрители – Мартин МакДонах в своих работах поднимает темы любви и ненависти, жестокости и слабости – понятные в любой точке мира, но делает это с присущей ему особенной иронией и искусством, когда смех пробивается сквозь слезу и страх, ставя нас всех перед вечными вопросами жизни.
Больше рыжих! – сказал кот Семен
Инициаторы Фестиваля – театр «У Моста и его создатель Сергей Федотов – не умеют быть скучными, а значит, и весь Фестиваль проходил весело и «с огоньком»! Говорят, в Перми в эти дни резко вырос спрос на рыжую краску – и виной тому «Рыжий Пролог» Фестиваля, собравший в знаменитом Ирландском дворике под 300 огненно-рыжих и веселых пермяков. Каждый «рыжик» получил памятную футболку Театра «У Моста», а победительница – «самая рыжая из рыжих» - получила волшебный билет на любой спектакль нашего Фестиваля. Открывал рыжее безумие талисман Фестиваля кот Семен – тот самый, которого во время сентябрьских гастролей театра «У Моста» искала вся Москва, и который сам удивительным образом вернулся перед за день до спектакля, где играет роль. В дни Фестиваля Семен стал называться сначала Сэмом, а потом и Сэмюэлем Беккетом, которого часто поминали критики, обсуждая спектакли. Ирландскими танцами актеры театра и рыжие добровольцы открыли дверь в Ирландию и отметили дегустацией волшебного ирландского (отметим, совершенно безалкогольного) напитка Рыжий Пролог Фестиваля. Кстати, ирландские танцы открывали и каждый день фестиваля, и каждый спектакль. Как сказал режиссер ирландского театра Bardic: «Мы и не знали, что в Перми ирландцев больше, чем в самой Ирландии».
Все флаги – в театре «У Моста»
За 7 фестивальных дней зрители и взыскательное жюри увидели 18 спектаклей, смогли оценить работы участников из 9 стран. Свои лучшие постановки представили театры из России – Пермский театр «У Моста», «Наш дом» из Озерска, Театр.Акт из Казани, новосибирский «Старый Дом», Тамбовтеатр, Учебный театр ВГИК, а также зарубежные гости Фестиваля - Barakah Teatr из Польши, Tron Theatre из Шотландии, Narodno Pozoriste Sombor из Сербии, Государственный ТЮЗ Азербайджана, Montenegrin National Theatre из Черногории, из Чехии, Nowadays Theatre из Ирана и Bardic Theatre из Северной Ирландии. Вне конкурсной программы прошел показ российской премьеры спектакля «Палачи» театра «У Моста». Критики и специалисты будут еще долго оценивать и обсуждать каждый спектакль, разбирая их по словам, жестам и мизансценам, но и сами зрители пытались открыть секрет МакДонаха. Секретов у загадочного блондина оказалось много.
Первая ласточка Фестиваля – «Безрукий из Спокэна» Teatr Barakah из Польши
Трагикомичность действия польская труппа подчеркнула лицедейским гримом и декорациями – выбеленные лица, черно-белые декорации, некоторые мужские роли играют женщины, и все это – под аккомпанемент странного гитариста с дредами.
«Женщина в роли мужчины, - по замыслу режиссера Анны Новицкой, - погружает героев спектакля вглубь самих себя, туда, где живут психические монстры: ужасающие болезни, от которых герои прячутся или в маленький гостиничный номер, но хотят, чтобы целый мир увидел их одиночество».
Внутренняя трагедия, вечные искания любви и счастья, психические аллюзии. В Польском театре режиссёр даже закрывает входы и выходы, заставляя зрителей пролазить в зал через окно и чувствовать замкнутое пространство вместе с героями, сопереживая их клаустрофобии, перемещая сцену в зал и накрывая ею с головой.
Член жюри Ролан Боннин сказал, что ожидал трэш (о польском спектакле), но на самом деле полякам удалось подать юмор МакДонаха свежо и понятно. А Сергей Федотов заметил дружелюбную, объединяющую атмосферу после спектакля «Безрукий из Спокэна»: «Ирландцы, шотландцы, они после вашего спектакля, стали брататься, обниматься в фойе – такая большая семья. Такое ощущение, что вся Пермь, а там и вся Россия славят МакДонаха».
«Сиротливый» и популярный
Самая популярная постановка Фестиваля - «Сиротливый Запад» (представленная Tron Theatre из Шотландии и театром «Старый Дом» из Новосибирска, учебным театром ВГИК и хозяевами Фестиваля – театром «У Моста») поразила «левитирующими братьями» из Сибири, искренностью переживаний шотландских увальней, ВГИКовским переводом на современный слэнг и пронзительной силой страстей пермяков.
Шотландский «Сиротливый Запад» хвалили все. Чётко выверенные движения актёров, настолько чётко «вылепленные», что забываешь о том, что ты на спектакле, удивительно точно пойманные образы и смыслы. Режиссер театра Tron Энди Арнольд отметил: «МакДонах вызывает интерес по всему миру, потому что его персонажи характерны для любой культуры, как и тема одиночества универсальна для всех народов. Герои взяты их реальности, но об их происхождении мы ничего не знаем, мы видим их характеры, реакции и переживания в состоянии «здесь и сейчас», что заставляет нас воспринимать их в «чистом виде», улавливая ценность проживания каждого момента настоящего без экскурсов в прошлое или будущее. Так, однажды, когда Х. Пинтера спросили откуда герой его пьесы, он ответил: «он из соседней комнаты». Когда мы в комнате с группой людей, мы слышим только сам разговор, но мы не знаем опыта, который скрыт в этих людях – поэтому имеет значение только диалог, разговор, который происходит в настоящий момент. И такие диалоги МакДонах помещает в драматические ситуации, словно под «увеличительное стекло». Ирландия хоть и небольшая страна, но она подарила миру много настоящих писателей. Возможно, это в том числе потому, что в Ирландии есть культура рассказов, культ передачи историй одним другому. Для ирландца важно течение языка, чтобы разговор шел постоянно. Есть даже поговорка: «зачем говорить 1 слово, когда можно сказать 10». Эти реальные разговоры и создают тот нереальный фантастический мир, из которого потом получаются пьесы».
Каждый «Запад» - уникален. И если у Энди Арнольда отец Уэлш – центральный персонаж, все развитие сюжета будто задается именно им, то в новосибирской постановке С. Федотова центральные персонажи – братья Коулмэн и Вэлин. Пусть они «лысые клоуны» по своей природе, но все держится на них и именно на их внутренней динамике. Этот интересный ход снижает отстраненность в восприятии истории, помогает глубже проникать в ее суть, избегая оценок и включая чувства. В такой постановке становится явным: жизнь продолжилась бы и продолжается и после жертвы отца Уэлша – и это естественно, а каждый человек останется таким, каким был. Или не совсем? Как всегда, МакДонах не дает прямого ответа, но заставляет думать.
В постановке учебного театра ВГИК, где сами актеры удивительно молоды, что не характерно для постановок пьесы, еще больше обозначилась не только сама по себе универсальность проблем, к которым обращается МакДонах в своих работах, но их вневременной и даже «вневозрастной» характер. Включенные в постановку фрагменты видео показывают братьев еще совсем маленькими, смеющимися, играющими с друзьями, еще совсем малышами, совсем чистыми, «маленькими ангелами». Эти «флэшбеки» регулярно включаются между реальными эпизодами сегодняшней жизни братьев и таким образом постоянно звучит и все более обостряется вопрос: когда и почему они стали другими, как и почему ангелы превратились в демонов, почему эта деструктивная неосознаваемая жестокость по отношению друг к другу стала уже самой их жизнью?
Рецепт крови актеры из закрытого города Озерска так и не выдали
Из маленького закрытого города Озерск в Челябинской области привезли на Фестиваль кровавого и комичного «Лейтенанта из Инишмора», в котором, по словам режиссера Никиты Золина, пришлось идти по грани между «в крайности нельзя» и «хотелось узнаваемости», - той самой макдонаховской, где герои почти клише, а события почти кино. «Ваш Фестиваль совсем как October-фест!», - восклицает Кристина Прислонова. «Ну и хорошо, совсем серьёзно – неинтересно», - говорит она о домашней, лёгкой, ироничной атмосфере фестиваля, где в фойе «братаются шотландцы и ирландцы» и разливают пиво всем желающим.
Рецепт «Человека-подушки» в сербском и иранском исполнении
Братушки-сербы (театр Narodno Pozoriste Sombor) и иранцы из Канады (театр Nowadays) привезли на Фестиваль один из самых странных спектаклей МакДонаха «Человек-Подушка».
МакДонаха в Сербии воспринимают пока не так горячо, а его пьесы играют не так много – режиссер и исполнитель главной роли Нинослав Джорджевич был удивлён, что такого еще неизвестного в Сербии драматурга знают так много людей в «центре России» (на этих словах российские журналисты улыбнулись каждый своему). Человек-Подушка – только третье произведение драматурга из Ирландии, которое ставят в Сербии.
Сама постановка была адаптирована под условия пермской сцены – в Сомборе сцена большая, а зал всего 80 человек – в такой камерной атмосфере актёры взаимодействуют со зрителем, выстраивая диалог. В России пришлось играть немного по-другому, чтобы донести свои мысли и быть понятными. При подготовке спектакля Джорджевич даже работал с полицейским инспектором, подтвердившим распространённость случаев, похожих на события в пьесе – она действительно актуальна сегодня. Как сказал сам Нинослав, - к сожалению, то, что казалось ему больше художественным вымыслом, чем правдой, в жизни оказалось еще не полной правдой.
В постановке иранского театра из Канады Nowadays видно - для иранского Катуряна (главный герой) нет ничего важнее его рассказов. Он решителен в своём яростном стремлении спасти их – в них его жизнь, его «лёгкие частицы». На этом фоне жизнь бедных детей становится для зрителя чем-то опосредованным и второстепенным, на первый план выходят личные катастрофы двух полицейских и Катуряна. История очень незамысловатая, но так беспощадно выбрасывающая сложные этические вопросы со сцены.
Вообще, «Человек-подушка» очень напоминает художнический перформанс МакДонаха. Наверняка, в зале сидели те люди, которые до сих пор задаются вопросом «искусство ли это?», и «да что это за искусство такое?» Мысль о том, что художник идет своим путем, но несет за него ответственность, как только его творения выходят в свет – возможно, именно это хотел сказать МакДонах.
Конкурс красоты среди «Красавиц из Линнэна»
В ходе Фестиваля состоялся настоящий конкурс красавиц – пьесу МакДонаха «Королева красоты» представили Государственный ТЮЗ Азербайджана, Театр.Акт из Казани и Montenegrin National Theatre из столицы Черногории Подгорицы.
Все три «красавицы» очень разные, пусть и говорится в них об одном и том же – как можно любить до ненависти и ненавидеть до страсти. Все прочли пьесу по-своему – черногорцы не только поменяли имена персонажей, но и четко перенесли конфликт «Ирландия - Великобритания» в плоскость непростых взаимоотношений «Черногория – Сербия», казанцы удивили мучительной временами медлительностью хода пьесы – обычно МакДонаха ставят стремительно, а тут мы увидели методичное вживание и прочувствованность каждого жизненного эпизода, мучительное течение которого заставляло зрителей понимать всю нелепость ситуации.
Анна Вуйошович (кстати, ставшая лауреаткой Фестиваля), исполнившая роль Морин – Марты в черногорской интерпретации пьесы, говоря об отношениях своей героини с ее матерью, объяснила их как абсолютный сплав любви и ненависти, когда ты не только не знаешь, что будет дальше, но не знаешь даже в конкретный момент – какая из этих крайностей вдруг проявилась в матери или дочери. Дочь говорит матери закрыть рот и есть, и ты не понимаешь – это проявление грубоватой нежности или сдавленная до переслащенности ненависть.
«Красавица» из Азербайджана была более выдержанной и менее жестокой – даже привычные для МакДонаха ругательства заменили на «более мягкие выражения», при этом сумев сохранить эмоциональную напряженность в ходе спектакля. Благодаря этому удалось сделать «Королеву красоты» светлой и трогательной, а актриса Зульфия Алгусейнова показала Морин Фолан как несчастную женщину, в чем-то даже заслуживающую жалости более, чем осуждения. Интересно, что премьера всей «Линэнской трилогии» в Азербайджанском ТЮЗе (поставили которую истинные британцы) состоялась в очень необычном формате – в один день показали все три спектакля, шли они с утра и до вечера. Причем на сцене во время каждой из трех пьес находились в разных ситуациях все герои всей трилогии – словно жизнь маленького городка действительно перенеслась на сцену. Все постановки нашли свой отклик у публики, особенно «Королева красоты». По словам актрисы Шафаг Алиевой, которая играет Мэг Фолан, многие женщины, смотревшие этот спектакль, узнавали себя в героинях – кто в роли матери, а кто и в роли дочери…
Больше всего споров вызвала в жюри постановка из Казани, так критикам не понравилась затянутость каждой сцены. Марина Тимашева, участница жюри, объясняет, что краткость – сестра заинтересованного зрителя, и каждый момент на сцене должен быть замечен и использован актёрами. Однако в постановке Ангелины Миграновой и Родиона Сабирова все же чувствовался МакДонах. Немного абстрактный, не привязанный жестко к ирландской аутентичности, но ярко показывающий отношения, проблемы, трагедию, боль «человека вообще».
«Есть какие-то моменты, которые по душе, по настроению очень макдонаховские. И есть моменты, которые меня убедили. Я видел российских королев, ну, штук 30. Я могу сказать, что этот спектакль – лучший. Почему? Все «Королевы красоты» российские начинались с того, как мама и дочка начинали собачиться. И это всегда было. Вы правильно слышите МакДонаха. У вас нет ненависти между мамой и дочкой», - объяснил свою точку зрения труппе из Казани Сергей Федотов.
Пронзительный, смешной, трагичный и жалкий – «Калека из Инишмаана»
И, конечно, - «Калека с Инишмаана» - самый, наверно, тонкий и трогательный спектакль, который на Фестиваль привезли Тамбовтеатр, театр из чешского Пардубице Vychodoceske Divadlo Pardubice и закрывший финальным аккордом Фестиваль Bardic Theatre из Северной Ирландии.
Тамбовтеатр рискнул показать МакДонаха в формате дивертисмента и мюзикла одновременно, что не очень порадовало жюри – МакДонах, считают специалисты, потому и комичен, что этот смех – не ответ на внешнее, а реакция на глубину внутренних переживаний.
В тамбовской постановке «Калеки с Инишмаана» очень важную роль играет решение и выдумка режиссёра Георгия Дмитриева, надо сказать, очень любопытная. Немного добавляя элементы мюзикла, водевиля, лёгкой комедии, он трактует МакДонаха так: калека его совсем не калека. Мы видим красивого, статного, высокого парня, влюбляющегося в немного истеричную девушку по имени Хэлен. Парень мечтает покинуть Инишмаан ради Голливуда и уезжает, переполошив всех на острове, жалеющих его, потому что он непохожий на них «калека». Калека Билли в версии Тамбовтеатра легко встаёт с инвалидной коляски: он не болен, это общество делает его больным, заражая своей злой глупостью и равнодушием.
«Это был небольшой шок», - начинает обсуждение француз Боннин и в завершение говорит - «И все же не теряйте веру в режиссера». Калека, считают эксперты, должен был быть типа Квазимодо, чтобы показать контраст между остальными героями - инвалидами изнутри - и калекой Билли, как чистым, изящным душой. В каждом герое должны конкурировать две противоположные стороны, характер не может быть полностью отрицательным, иначе герой не будет казаться правдоподобным – этой истины в спектакле Георгия Дмитриева экспертам не хватило. Ролан Боннин признавался, что не питает к мюзиклу большой любви и говорил, что этот жанр точно не про МакДонаха и его серьёзные психологические драмы в отношениях людей. Ирландского драматурга нельзя решать эстрадно и феерично: он более интимный и глубокий, чем это можно показать в стихийном мюзикле. Впрочем, сам эксперимент – как попытка «засчитан».
Чехи своего «Калеку» показали трогательным и немного наивным, словно иллюстрации детских книг. Режиссер спектакля Ладислав Шпинтер отметил: «МакДонах смотрит на жизнь как будто сверху, с большой иронией, а чехи – это одна большая ирония. Очень ироничный народ. Очень. Чешский зритель вообще очень любит смеяться в театре, потому что сейчас людям там не очень весело. У Чехова и М. МакДонаха, кстати, похожая природа юмора». И столь же заразительно смеялись все – и русские хозяева, и иностранные гости – на чешской постановке, немного лубочной, очень ироничной и динамичной.
Успех ирландского «Калеки» у публики стал лучшим из возможных акцентов в преддверии церемонии Закрытия Фестиваля. Зал хохотал и много раз вызывал на сцену под аплодисменты актеров после спектакля. Интересно то, что самая легкая и светлая интерпретация этой пьесы оказалась у самих ирландцев. Но эта легкость и свет не есть следствие поверхностности понимания текста МакДонаха – напротив, в постановке Шона Фалуна трагедия становилась еще более настоящей трагедией рядом с искренним смехом, который также обострялся рядом с внезапно прокрадывающейся в жизнь трагедией. Такой же внезапной, как кровь вместе с кашлем калеки Билли после того, как Хелен согласилась с ним прогуляться, и жизнь снова начала казаться имеющей смысл. Такой же внезапной, как железный лом, появившийся совсем незаметно уже в сам момент действия в руке Малыша Бобби в первую встречу с калекой Билли, раскаивающемся в обмане. Ткань постановки оказалась легкой как ткань самой жизни. Все также условно, но «добавить трагизма» вовсе не равно тому, чтобы «добавить глубины» – именно этим средством МакДонаха ирландцы и не злоупотребили в своей постановке, показав, что над героями МакДонаха можно не только посмеиваться, но взахлеб хохотать вместе с ними, потому что такова наша жизнь и мы сами. Зрители были в восторге и долго-долго хлопали стоя - за тот свет, легкость и настоящий смех, который подарили им артисты. После благодарности актерам началась церемония Закрытия Фестиваля с награждения театра «Bardic» лауреатским дипломом за лучший ансамбль, награду за лучшую женскую роль второго плана получила Фрэнсис Джордан.
Аплодисменты, награды и ожидание… третьего Фестиваля
Также особые награды были присуждены: за оригинальное визуальное решение сценического пространства в спектакле «Человек-подушка» иранскому театру «Nowadays». За лучшую мужскую роль второго плана наградили за роль Джоннипатинмайка чешский театр «Východočeské Divadlo pardubice». Награду за лучшую женскую роль получила Анна Вуйошович из Черногорского Национального театра за роль Марты в спектакле «Королева красоты». За лучшую мужскую роль награду получил Майкл Дилан за роль отца Уэлша в постановке «Сиротливый Запад» шотландского театра «Трон». За лучший актерский дуэт награду получили Анатолий Григорьев и Тимофей Мамлин в постановке «Сиротливый Запад» новосибирского театра «Старый дом», режиссер – Сергей Федотов.
Специальный приз жюри-фестиваля пермскому театру «У Моста» за открытие и последовательное воплощение драматургии ММакДонаха на российской сцене и превосходную организацию фестиваля Вера Шамина, член жюри, вручала самому Сергею Федотову. Специальный приз также был вручен Владимиру Ильину за воплощение образов драматургии МакДонаха. Специальный приз жюри Алевтине Боровской за роль в спектакле «Палачи». Гран-при фестиваля М.МакДонаха разделили два спектакля: «Сиротливый Запад» шотландского театра «Трон» (режиссер – Энди Арнольд), и «Сиротливый Запад» новосибирского театра «Старый Дом» (режиссер – Сергей Федотов).
Если представить фестиваль в цифрах:
150 заявок было на участие в фестивале
18 спектаклей увидела публика
13 театров-участников из 9 стран-участниц дарили нам радость все эти 7 дней
Но что значат цифры в сравнении со шквалом эмоций, слез и смеха в ходе Фестиваля, подарившего Перми и России новые театральные знакомства, новые имена и новых друзей и последователей удивительного мира драматургии Мартина МакДонаха и видения этого мира Сергея Федотова – удивительного режиссера, чьи регалии могли бы занять несколько страниц, но не объяснить нам феномена этого человека. Человека, открывшего России МакДонаха и открывающего его всему миру – такому разному и такому похожему в своей боли и радости. Немного отдохнув после Фестиваля, уже в декабре труппа театра «У Моста» собирается на гастроли в Санкт-Петербург, где надеется придать питерским ветрам и вечерам соленый ирландский привкус. Питерцам покажут пьесы МакДонаха «Лейтенант с Инишмора», «Палачи» и «Калеку с Инишмаана», а также «Женитьбу» Гоголя и «На дне» Горького.
Видео об итогах фестиваля можно посмотреть здесь.