Почему правописание в английском такое сложное? История нескольких исключений
Когда говорят, что люди должны изучать иностранные языки, то, наверное, большинство из нас имеет виду английский. В этом нет ничего удивительного. Английский – средство международного делового общения, и знать его – прерогатива и обязанность любого образованного человека.
В 2019 году языком Шекспира и Джастина Бибера во всем мире владеет порядка 1,5 миллиарда человек, и только для 375 миллионов он является родным. Каждый из нас, кто когда-либо занимался его изучением, сталкивался и с определенными трудностями, среди которых одно из первых мест занимает правописание. Или, как говорят англичане, spelling.
Действительно, вы когда-нибудь задумывались, почему, скажем, слово ghost(призрак) пишется с h? Почему не просто «gost» или «goast»? Так, кажется, было бы логичнее, ведь другие слова, начинающиеся с твердой g, такие как golf, например, не имеют буквы h. Согласно исследованиям британского филолога Дэвида Кристала это результат прихоти одного фламандского наборщика второй половины 15-го века, в чьи обязанности входила разработка печатных шрифтов. Он недостаточно хорошо знал английский язык и подобно многим иностранцам часто испытывал трудности с английской орфографией. Недолго думая, он решил написать «gost» на фламандский манер («gheest»), то есть с h после g. С тех пор и сохранился подобный вариант написания этого слова.
Пример с «призраком» лишь один из многих, показывающих, как порой бессистемно и ситуативно менялось правописание в английском. Известно, что древнеанглийский или, как еще говорят, англосаксонский язык находился под влиянием латыни, которую в то время знало духовенство и большая часть образованного населения. Средневековые монахи адаптировали древнеанглийский к латинскому алфавиту. Изначально каждое слово произносилось строго в соответствии с написанием, и для каждого звука применялся свой графический символ. Но в латинском алфавите букв было меньше, в связи с чем и возникли трудности. Например, чтобы отразить на бумаге долготу звука «у», приходилось удваивать гласные, как в словe food или moon. Однако позже в тех же bloodиfloodна юге Англии произношение изменилось, впоследствии став общеязыковой нормой.
В период нормандских завоеваний английское правописание также претерпевало серьезные изменения. Так servis постепенно стал service, а mys (мыши) превратились в mice. Возможно, все это и послужило основной причиной, почему в английском на протяжении довольно долгого времени многие слова, включая даже имена собственные, имели два и более вариантов написания. Доподлинно известно, что сам Шекспир писал свою фамилию по-разному: Shaksper, Shakspere, Shakspeare.
Кстати, даже сегодня английское правописание довольно изменчиво и непостоянно. Например, слово «передвижной» может писаться как moveable или просто movable. Оба варианта являются правильными.
Или вот еще: возьмем любимый англичанами ревень – rhubab (уверен, далеко не все русские знают, что это такое, но интернет нам в помощь). В 2006 году в базе данных Google можно было найти порядка нескольких сот примеров написания слова без буквы h. На сегодняшний день эта цифра перевалила за миллион, и есть основания полагать, что то, что некоторое время назад считалось ошибкой, уже скоро станет общеязыковой нормой.
На самом деле подобных случаев довольно много, и, если через 10-15 лет вы встретите в онлайн словаре или Яндекс переводчике хорошо знакомое вам слово, но непривычно написанное, не удивляйтесь – вы не сошли с ума. Просто в английском орфография меняется чаще, чем в некоторых странах президенты.