Москва
22 декабря ‘24
Воскресенье

Снос башни по системе Станиславского

Однажды пара гомосексуалистов, трансвестит, наркоманка и араб решили отметить Новый год. О том, что из этого вышло, рассказывается в пьесе Копи «Башня Дефанс». Ее постановкой МХТ имени Чехова закончил свой проект «Французский театр. Впервые на русском», прошедший в рамках года Россия-Франция.

Для постановки в МХТ француз аргентинского происхождения Марсьяль ди Фонзо Бо выбрал пьесу Рауля Дамонте Ботана (1939-1987), писавшего во Франции под псевдонимом Копи. Как и сам Марсьяль ди Фонзо Бо, Ботана в юности переехал во Францию, где сперва зарабатывал на жизнь комиксами, которые подписывал псевдонимом Копи. Карикатурами, полными абсурда и черного юмора, стали и его пьесы, из которых на русский до недавнего времени была переведена только «Эвита», фарс о последних днях Эвиты Перон. Лет десять назад в екатеринбургском ТЮЗе «Эвиту» поставил француз Жан-Клод Котийар. Спектакль вышел отличный, поскольку режиссер, вспомнив увлечение Копи комиксами, предложил актерам играть не живых людей, а ходячие карикатуры. «Эвитой» история постановок Копи в России и исчерпывается.

Парижский Манхэттен

Пьесу «Башня Дефанс» Копи написал в 1981-м. Действие происходит в ночь на 1 января 1977-го в Дефансе, ближнем пригороде Парижа, застроенном бетонными башнями, за что квартал и получил прозвище «парижского Манхэттена». Сегодня он выглядит вполне респектабельно, а в 70-е, судя по пьесе Копи, квартиры в строящемся районе снимали гомосексуалисты, наркоманы, трансвеститы и прочая нетривиальная публика.

О деньгах герои не вспоминают – речь идет не о материальном, а о нравственном неблагополучии, которое объединяет Жана, Люка, Дафну, Мишлин и Ахмеда, собравшихся в квартире Жана, чтобы встретить Новый год.

Играют смешно и азартно, с явным удовольствием купаясь в экзотических обстоятельствах пьесы.14-й этаж небоскреба, за огромным окном – Париж (вся задняя стена новой сцены МХТ перекрыта панорамой ночного города). В моде -- Далида, диско, переливающиеся, как неоновые огни, платья. Томный и слегка буржуазный Жан (Павел Ващилин) устраивает сцены ревности брутальному Люку (Виктор Хориняк). Влюбленная в Люка Дафна давно уже не слезает с "кислоты". Она вламывается в квартиру Жана, чтобы принять тут любовника-араба (Владимир Панчик) и позвонить в Нью-Йорк, куда муж-американец увез ее дочь Катю. Сергей Медведев превращает роль Дафны в бесконечный аттракцион с каскадом бурных истерик, взрывами писклявого хохота, попытками самоубийства и возвышенными экскурсами в прошлое. Впрочем, отлично и смешно здесь играют все. Беда только в том, что режиссер временами решает отдать дань реализму, отчего буквально брызжущая абсурдом пьеса тут же превращается в заурядный бред.

Запирайте крепче холодильник

Вечеринка с самого начала идет кувырком: Дафну бьет отходняк. Мишлин обнаруживает в унитазе змею, которую Ахмед готовит на ужин, фаршируя найденной у нее же в желудке крысой. Оценив деликатес («Съешь змеиный анус – посмотри, какой упругий!»), герои любуются на пожар – горит соседняя башня, в которую влетел вертолет (то есть уже в 1981-ом Копи предсказал трагедию 11-го сентября). Они кидаются спасать залетевшую в окно чайку. Тем временем Дафна, успевшая продекламировать монолог мировой души из «Чайки» Чехова, сует голову в духовку. Но тут звонит Джон, муж Дафны, и заявляет, что хочет поговорить с Катей. Дафну вынимают из духовки и после короткого расследования находят детский труп в чемодане. «Я не виновата – она залезла в холодильник и закрыла за собой дверцу. Я хотела отогреть ее в плите, но не смогла отрегулировать температуру», -- лепечет мамаша, мечтавшая схоронить трупик на берегу океана.

Само собой, реализмом тут и не пахнет. Но, видимо, у Марсьяля Ди Фонзо Бо крепко застряли в голове клише о системе Станиславского и русской реалистической школе. В общем, его «Башня Дефанс» оставляет странное впечатление: сцены, сыгранные как скетчи, смотрятся на одном дыхании, но едва актеры замедляют темп, начинают «переживать» и искать логику поведения своих безумных персонажей, действие превращается в нелепейшую тягомотину.

Вывод напрашивается сам собой: артисты наши так изголодались по новым пьесам и персонажам, хотя бы отдаленно напоминающим современных людей, что готовы на все -- даже на то, чтобы как герои Копи, делать чайке искусственное дыхание и кормить ее мылом «Шанель».

Полная версия