Литва отклонила просьбу Грузии поменять ее официальное название на литовском языке с Gruzija на Georgija. По мнению Тбилиси, слово Gruzija имеет славянское происхождение и является российским наследием, от которого нужно избавиться.
В Литве государственная комиссия по литовскому языку отказалась поменять название Грузии на Georgia. Обращение с соответствующей просьбой ранее поступило от грузинского МИДа.
«Государственная комиссия по литовскому языку не дискутировала на эту тему -- члены комиссии сразу же сказали, что не одобряют такой вариант», -- сказала агентству Delfi председатель комиссии Ирена Сметонене. «На такое странное дело, как изменение традиционного названия на английский вариант Джорджия, никто не решился», -- добавила она.
Глава комиссии отметила, что у каждой страны есть свои традиционные топонимы и, например, Литву и литовцев в разных государствах также называют по-разному. Так, например, сами грузины называют свою страну Сакартвело.
В настоящее время Грузию литовцы называют Gruzija. Однако если бы она была переименована в Georgia, то большинство литовцев произносили бы это название на английский манер, уверена Сметонене. Кроме того, неясно, как в случае переименования писать слово Georgia. «Если мы задумали бы изменить на Georgija, то в первую очередь в литовском языке возник бы вопрос дополнительного написания «j» или же оригинального английского названия. Как бы мы тогда называли жителей, в конце концов, как произносили бы это название?» -- задалась вопросом она.
Обращение со стороны МИД Грузии с просьбой изменить литовский вариант названия этой страны Gruzija на Georgija было передано Литве в декабре 2009 года. Свою просьбу Тбилиси мотивировал тем, что Georgija (Georgia) -- это историческое название, а у названия Gruzija якобы славянское происхождение. Тбилиси заявляет, что название Грузия «пришло из ниоткуда» и является российским наследием, не связанным с нынешним государством.
Ранее аналогичная просьба к Литве поступила и от Белоруссии, которая попросила в Литве называть ее в официальных документах не Baltarusija, а Belarus. До этого изменить наименование Белоруссии согласилась Швеция, согласившаяся официально именовать белорусский народ belarusier вместо традиционного шведского vitryssar.