Москва
22 ноября ‘24
Пятница

Колумба звали Пьетро Шотландец

Испанские историки выдвинули новую версию происхождения мореплавателя Кристофора Колумба. Источники указывают на его шотландские корни, полученное в Италии имя Пьетро и пиратское происхождение его фамилии.

Испанский историк Альфонсо Энсеньят де Вильялонга предъявил научной общественности новую версию происхождения и истинного имени Христофора Колумба. Энсеньят исследовал архивы Генуи, Италии, труды современников и родственников мореплавателя и опубликовал книгу «Христофор Колумб. Происхождение, образование и первые путешествия».

Юность и семья

Историк утверждает, что Колумб родился в генуэзском местечке Колонн и был крещен под именем Пьетро. Его отец Доменико происходил из шотландского городка Дуглас, поэтому за семьей закрепилось прозвище-фамилия «Шотландец» (в оригинале – «Скотто»). Ее же получила жена Доменико Сюзанна, в девичестве Фонтанаросса, и ее сын Пьетро.

«Колонн»в русской транскрипции пишется как «Колумб». Шесть городов Италии и Испании оспаривают честь быть малой родиной Христофора Колумба.
Энсеньяту удалось найти в генуэзском архиве документы, указывающие на рождение у «Доменико Скотто Колонна первенца Пьетро».

Энсеньят склонен предполагать, что Доменико не был простым шерстянщиком, как принято считать, а являлся представителем знатного купеческого рода, поэтому называть Колумба «выходцем из бедной семьи» как минимум некорректно. Сын Колумба Эрнандо указывал в своих записях, что его отец был не первым адмиралом в их семье.

Шотландская внешность

Историк рассказал испанской газете ABC, как именно выглядел настоящий первооткрыватель Америки: «У него были светлые глаза и веснушки. В юности он был светловолос, однако рано поседел. Именно так описывали его современники. Ничего общего с традиционными портретами, они были абсолютно неправильными, вымышленными», -- отметил ученый. Обычно Колумб изображается крупным темноволосым мужчиной со смуглой кожей.

Пират Колумб

Когда мальчик Пьетро вырос  и превратился в юношу, он поступил на услужение к корсару Винченцо Колумбу и взял себе его прозвище. Энсеньят считает, что юный авантюрист сделал так, чтобы не бросать тени на своих родителей -- он мог навредить как их имиджу, так и бизнесу.

Генуя XV векабыла мощным независимым государством под названием Генуэская республика. В качестве колоний ей принадлежали Корсика, Кипр, Лесбос, крепости в Крыму.
Есть и другая точка зрения. Для Средневековья передача фамилии от работодателя наемнику -- весьма распространенный обычай. Некоторые историки, рецензируя работу испанского коллеги, полагают, что юному Пьетро было удобно перенимать новую фамилию -- она была созвучна названию месту, где он родился -- Колонн.

Общепризнанно, что в 1470-е годы юный Пьетро участвовал в морских торговых экспедициях. Вместе с пиратами он исследовал все Средиземное море, Северную Атлантику, Азорские и Канарские острова. Он стал опытным моряком и научился всем премудростям навигации, в частности перенял каталонизмы, фразы и слова, свойственные для каталонского языка, на котором говорили на востоке Испании. «Каталонский был общепринятым языком в навигации», -- напоминает Энсеньят. Многие историки приписывали Колумбу каталонское происхождение именно на основании изучения особенностей его письменного языка.

Альфонсо Энсеньят де Вильялонгародился в Барселоне в 1928 году. По специальности инженер. Генеалогические исследования являются его хобби. С начала 1990-х годов планомерно изучает происхождение Колумба, тогда же стал публиковать монографии на эту тему.
Когда взращенный корсарами юноша осел в Португалии, его имя видоизменилось в более привычную для жителей Пиренейского полуострова форму Педро. Хронист испанских королей Лусио Маринео Сикуло оставил запись, в которой назвал генуэзца «Педро Колонном». Под этим же именем мореплаватель выступает в исторических трудах португальского исследователя XVI века Гаспара Фрутуозу.

Имя «Христофор» генуэзец получил, когда устраивался на работу церковнослужителя, выяснил Энсеньат. По сообщению испанской ABC, более подробная информация о процедуре превращения имени «Педро» в «Христофор» описана в V главе книги Энсеньята.

Полная версия