Испанские историки выдвинули новую версию происхождения мореплавателя Кристофора Колумба. Источники указывают на его шотландские корни, полученное в Италии имя Пьетро и пиратское происхождение его фамилии.
Испанский историк Альфонсо Энсеньят де Вильялонга предъявил научной общественности новую версию происхождения и истинного имени Христофора Колумба. Энсеньят исследовал архивы Генуи, Италии, труды современников и родственников мореплавателя и опубликовал книгу «Христофор Колумб. Происхождение, образование и первые путешествия».
Юность и семья
Историк утверждает, что Колумб родился в генуэзском местечке Колонн и был крещен под именем Пьетро. Его отец Доменико происходил из шотландского городка Дуглас, поэтому за семьей закрепилось прозвище-фамилия «Шотландец» (в оригинале – «Скотто»). Ее же получила жена Доменико Сюзанна, в девичестве Фонтанаросса, и ее сын Пьетро.
Энсеньят склонен предполагать, что Доменико не был простым шерстянщиком, как принято считать, а являлся представителем знатного купеческого рода, поэтому называть Колумба «выходцем из бедной семьи» как минимум некорректно. Сын Колумба Эрнандо указывал в своих записях, что его отец был не первым адмиралом в их семье.
Шотландская внешность
Историк рассказал испанской газете ABC, как именно выглядел настоящий первооткрыватель Америки: «У него были светлые глаза и веснушки. В юности он был светловолос, однако рано поседел. Именно так описывали его современники. Ничего общего с традиционными портретами, они были абсолютно неправильными, вымышленными», -- отметил ученый. Обычно Колумб изображается крупным темноволосым мужчиной со смуглой кожей.
Пират Колумб
Когда мальчик Пьетро вырос и превратился в юношу, он поступил на услужение к корсару Винченцо Колумбу и взял себе его прозвище. Энсеньят считает, что юный авантюрист сделал так, чтобы не бросать тени на своих родителей -- он мог навредить как их имиджу, так и бизнесу.
Общепризнанно, что в 1470-е годы юный Пьетро участвовал в морских торговых экспедициях. Вместе с пиратами он исследовал все Средиземное море, Северную Атлантику, Азорские и Канарские острова. Он стал опытным моряком и научился всем премудростям навигации, в частности перенял каталонизмы, фразы и слова, свойственные для каталонского языка, на котором говорили на востоке Испании. «Каталонский был общепринятым языком в навигации», -- напоминает Энсеньят. Многие историки приписывали Колумбу каталонское происхождение именно на основании изучения особенностей его письменного языка.
Имя «Христофор» генуэзец получил, когда устраивался на работу церковнослужителя, выяснил Энсеньат. По сообщению испанской ABC, более подробная информация о процедуре превращения имени «Педро» в «Христофор» описана в V главе книги Энсеньята.