В четверг, 14 января, состоялся телефонный разговор с представителем руководства издательства «Просвещение». В ходе разговора, в частности, меня убеждали, что появление публичного обсуждения текста рабочих материалов учебника является досадным недоразумением, и уже предприняты все меры по недопущению подобного впредь.

Тем не менее, все продолжается. Господин Кураев уже публикует и комментирует целые страницы. Возможно, он полагает, что это соответствует поведению истинного христианина и православному пониманию добра и зла. С моей же точки зрения, такое поведение свидетельствует о том, что у г-на Кураева нет ни стыда, ни совести.

Но в одном я поддерживаю г-на Кураева. Действительно, писать о том, что слово культура происходит от слова kultura – это верх безграмотности и необразованности. Вопрос только в том, кто это написал? Ранее мне по приводимым кратким отрывкам трудно было судить, какая именно версия текста попала (до сих пор непонятным образом) в руки г-на Кураева. Теперь, после последних публикаций, я должен констатировать, что обсуждаемый текст не совсем мой. То есть он в основном мой, но в очень существенной обработке редакцией издательства «Просвещение». Я не собираюсь заниматься обсуждением того, что вот эта фраза моя, эту исправили, эту добавили и т. д. Но слово «kultura» вставили редакторы издательства «Просвещение». Очевидно, что те, кто передавал этот текст г-ну Кураеву, забыли его об этом предупредить.

Я думаю, что дальнейшие комментарии излишни.