Впервые за 11 лет своего существования львовское издание «Видавництво Старого Лева» напечатает книгу на русском в знак протеста против отмены закона о языке.
Об этом сообщила на своей странице в Facebook главный редактор издательства Марьяна Савка.
По мнению Савки, решение Верховной рады об отмене на Украине закона «Об основах государственной языковой политики» возмутило огромную часть общества, «нормальных хороших русскоязычных людей - которые так же боролись за свою страну, как носители украинского». В то же время Савка считает, что сейчас в первую очередь надо сшивать это разорванное общество и залечивать раны.
«Я украинка, моя профессия - украинский язык. Я говорю на украинском, пишу на украинском. Но я не могу видеть и слышать этой спекуляции на языковом вопросе. Я не могу понять политиков - чего вам надо? Вам нужно, чтобы идеологи Кремля приняли пас и разыгрывали мяч на своем поле?» - пишет Савка.
«Видавництво Старого Лева» никогда раньше не печатали книги на русском, «защищаясь от натиска российского книжного рынка и держа этот форпост». «Сейчас же обещаю вам как издатель, что следующая книга, которую мы возьмем в работу, - будет книга на русском языке. Уважаю право каждого человека выражать свои мысли на родном языке - хоть на суахили. Выражаю свое глубокое уважение к каждому русскоязычному гражданину нашей страны, который защищал нашу честь, нашу независимость и право быть человеком», - подытожила Савка.
Закон «Об основах государственной языковой политики» вступил в силу на Украине 10 августа 2012 года. В соответствии с документом, русский язык получил статус регионального там, где он является родным как минимум для 10% населения - в 13 из 27 областей страны. После принятия закона оппозиция провела ряд акций протеста, требуя отменить его. Одним из первых решений Верховной рады после отставки Виктора Януковича стала отмена этого закона.